Урок 8. Троп

Поэтическая группа №6 "Путь в неведомое"

Урок 8. ТРОП

Троп - это слово или словосочетание в переносном значении.

Троп необходим для создания художественного образа и его большей выразительности. К тропам относятся эпитеты, сравнения, олицетворения, метафоры, метонимии, гиперболы и литоты. Для создания образа, поэт играет значениями слов, использует окружение слова в тексте (контекст) и его звучание (звукоряд). 

Виды тропов:

ЭПИТЕТ (греч. еpitheton, приложенное) – художественное определение. Именно художественное! Слово «деревянный» может и быть, и не быть эпитетом. «Деревянная дверь» - не эпитет, нет переноса, поэтому – это простое определение.

«Деревянное лицо», «деревянный рубль» - эпитеты. Потому что с помощью переноса лицо и рубль приобрели выразительные художественные черты.   

Эпитет всегда отражает неповторимое восприятие мира автором, обязательно выражает какую-либо оценку, имеет субъективное значение и может выполнять различные функции. Художественно характеризовать: сияющие глаза, горючие слезы… Создавать атмосферу, настроение: хмурое утро; тяжелый день…передавать отношение автора к герою, предмету: светлый человек, живой ручей… 

СРАВНЕНИЕ – троп, с помощью которого образ создается через сравнение одного объекта с другим. Сравнение отличается от других художественных сопоставлений - например, уподоблений - тем, что всегда имеет строгий формальный признак: сравнительную конструкцию или оборот со сравнительными союзами «как, будто, словно, точно, как будто» и подобными… Выражение «он был похож на» не сравнение в качестве тропа.

Иногда используют, так называемое, развернутое сравнение, раскрывая различные признаки явления или передавая свое отношение к нескольким явлениям. Стихотворение Валерия Брюсова «Сонет к форме» целиком строится на сравнении:

Есть тонкие властительные связи 
Меж контуром и запахом цветка. 
Так бриллиант невидим нам, пока 
Под гранями не оживет в алмазе. 

Так образы изменчивых фантазий, 
Бегущие, как в небе облака, 
Окаменев, живут потом века 
В отточенной и завершенной фразе. 

И я хочу, чтоб все мои мечты, 
Дошедшие до слова и до света, 
Нашли себе желанные черты. 

Пускай, мой друг, разрезав том поэта, 
Упьется в нем и стройностью сонета, 
И буквами спокойной красоты!


ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (ОДУШЕВЛЕНИЕ)  - троп, при котором неодушевленному предмету, явлению или понятию придаются человеческие свойства (именно человеческие!). Задача олицетворения - соотнести изображаемый предмет с человеком, приблизить его к читателю, возбудить знакомые ему ощущения (чувства).

В «Медном всаднике» Александр Пушкин очеловечил Неву:

                  …Нева всю ночь
Рвалася к морю против бури,
Не одолев их буйной дури...
И спорить стало ей невмочь...
Поутру над ее брегами
Теснился кучами народ,
Любуясь брызгами, горами
И пеной разъяренных вод.
Но силой ветров от залива
Перегражденная Нева
Обратно шла, гневна, бурлива,
И затопляла острова,
Погода пуще свирепела,
Нева вздувалась и ревела,
Котлом клокоча и клубясь,
И вдруг, как зверь остервенясь,
На город кинулась…


ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole, преувеличение) - прием, при котором образ создается посредством художественного преувеличения. Гиперболу не всегда причисляют к тропам, но по характеру использования слова в переносном значении она очень тропам близка.

Гипербола позволяет показать в утрированном виде самые характерные черты изображаемого человека, предмета или явления.

В басне «Лжец» Иван Крылов гиперболизировал огурец:


…Вот в Риме, например, я видел огурец.

Ах, мой творец!

И по сию не вспомнюсь пору.

Поверишь ли? Ну, был он с гору. 


ЛИТОТА (греч. litotes, простота) - художественное преуменьшение. Прием, противоположный гиперболе.

На литотах - обратных гиперболах - построил стихотворение Алексей Плещеев «Мой Лизочек».


Мой Лизочек так уж мал,

Так уж мал,

Что из листика сирени

Сделал зонтик он для тени

И гулял.

 

Мой Лизочек так уж мал,

Так уж мал,

Что из крыльев комаришки

Сделал две себе манишки

И — в крахмал...


МЕТАФОРА (греч. metaphora, перенос) - сложный троп, при котором свойства одного явления, предмета или понятия переносятся на другое. Метафора содержит скрытое сравнение, уподобление явлений. То, с чем сравнивается предмет, лишь подразумевается автором. Аристотель говорил: "слагать хорошие метафоры - значит подмечать сходство".

Сергей Есенин «Отговорила роща золотая…»


Отговорила роща золотая 

Березовым, веселым языком…

…Не жаль мне лет, растраченных напрасно,
Не жаль души сиреневую цветь.
В саду горит костер рябины красной,
Но никого не может он согреть. 


МЕТОНИМИЯ (греч. metonomadzo, переименовывать) - распространенный поэтический троп, замена слова или понятия другим словом, имеющим причинную связь с первым.

Наиболее часто встречается форма метонимии, когда указывается на признаки лица или предмета, вместо упоминания самого лица или предмета.

Владимир Маяковский «Десятилетняя песня»

 

Серые шлемы
с красной звездой
белой ораве
крикнули:

        — Стой! —

Вместо «красноармейцев в серых шлемах с красной звездой».   

 

Виды метонимии:
- Упоминание имени автора, вместо его произведений:

Александр Пушкин «Евгений Онегин»

 

…Читал охотно Апулея,

А Цицерона не читал…

Вместо «книги Апулея и Цицерона»

 

- упоминание произведения или биографических деталей, по которым угадывается данный автор:

Николай Некрасов «Школьник»

 

Скоро сам узнаешь в школе,
Как архангельский мужик
По своей и божьей воле
Стал разумен и велик

«Архангельский мужик» - М. В. Ломоносов

- перенесение свойств или действий предмета на другой предмет, при помощи которого эти свойства или действия обнаруживаются:

Александр Пушкин «Медный всадник»

...Шипенье пенистых бокалов

Вместо «шипенья в бокалах пенящегося вина».



Редкий пример сложной метонимии находим у Александра Блока в стихотворении «На железной дороге».  Перенос поймут лишь те люди, которые знают жизнь и быт дореволюционной России:

Вагоны шли привычной линией,
Подрагивали и скрипели;
Молчали желтые и синие;
В зеленых плакали и пели.

«Желтые и синие» — это вагоны 1-го и 2-го классов. «Зеленые» — вагоны 3-го класса.

Нет комментариев. Ваш будет первым!